2020-2学期 中国人留学生 一对一学习方法指导 申请说明
- 작성자관리자
- 작성일자
- 조회826
2020-2学期 中国人留学生 一对一学习方法指导 申请说明
2020-2학기 중국인 학부생 1:1 학습코칭 참여 안내
1. 申请对象: 本校中国人学部生
신청 대상: 본교 중국인 학부생
2. 内容
내용
1) 通过与可以说汉语的辅导老师的商谈, 来提高自己的学习动机和学业完成度,还可以提升自己的大学生活适应能力
중국어가 가능한 전문 학습코치와의 학업 고민 상담을 통해 나의 학습 동기를 높이고, 학업 성취도와 대학생활 적응력을 향상시킨다.
2) 通过学习类型的检测,确认适合自己的学习方式
학습진로종합검사를 통해 나의 학습 스타일, 진로 흥미, 진로 성격, 진로 성숙도를 진단한다.
3) 确认自己的学习类型,接受有针对性的专业学习策略指导
학습전략검사를 통해 나에게 맞는 학습전략을 수립하고, 실천한다.
3. 申请时间: 2020.9.14.~12.18. (请参考以下不同辅导类型的不同申请期限)
코칭기간 아래 신청 가능 요일, 시간 확인
4. 费用: 免费
비용: 무료
5. 申请方法: 通过 교수학습혁신센터(Center for Teaching and Learning) 网站主页上申请
신청방법: 본교 교수학습센터 홈페이지에서 신청
但,最少要在下方标示的辅导日期时间表的日期起三日之前完成申请
단, 코칭 희망일자 최소 3일 전에 신청해야 함
1) 교수학습혁신센터 网站(https://citl.ssu.ac.kr) 上方菜单栏中点击‘학습지원’
홈페이지 위쪽 ‘학습지원’ 메뉴 클릭
2) 左侧菜单栏中点击 ‘학습코칭’
왼쪽 ‘학습코칭’ 메뉴 클릭
3) 中间菜单栏中点击 ‘1:1 학습코칭 신청(한국인)'
중간 ‘1:1 학습코칭 신청(한국인)’ 메뉴 클릭 (※중국인이어도 한국인 신청 메뉴에서 신청)
4) 在下方标示的 ‘辅导日期时间表’ 中选择后 (只允许在表格所标示时间范围内选择,其余时间不可), 点击 신청하기 按钮 (共1小时)
아래 적힌 ‘신청가능 일시’ 중에서 선택하여 신청하기 버튼 클릭(1회 1시간)
5) 登录 (和u-saint的账号密码一致) ,输入相关信息后点击 신청하기
로그인(u-Saint 아이디 및 비밀번호와 동일)하여 필요 정보를 입력한 후 신청하기 버튼 클릭
6) 接受学习指导商谈当天,提前10分钟到达商谈室(新阳馆202号)
신청한 코칭 당일 10분전 학습코칭실(신양관 202호)에 방문하여 학습코치와 만난다.
6. 注意事项 유의사항
1) 指导期望日期最少要在3天前申请
코칭 희망일자 최소 3일 전에 신청하여야 함
2) 提前取消时必须在两天前联系 02-828-7135
사전취소 시 반드시 이틀 전까지 02-828-7135로 연락하여야 함
3) 两天前没有取消电话,属于"No Show"时不允许事后参与
이틀 전 취소 전화 없이 노쇼(No Show)일 경우 사후 참여 불허함
7. 建议参加次数:5次(一次一小时基准)
권장 참여 횟수: 5회(1회 1시간 기준)
①报告(Rapport)形成②学习/掌握学习烦恼,③U&I学习前景综合检查或MLST-Ⅱ学习战略检查结果说明,④制定学习战略,⑤应用反馈
①라포(Rapport) 형성, ②학업/학습 고민 파악, ③U&I학습진로종합검사 또는 MLST-Ⅱ학습전략검사 결과 해설, ④학습전략 수립, ⑤ 적용 피드백
8. 辅导日期时间表
코칭 신청 가능 요일, 시간
辅导员姓名 코치이름 | 简历 약력 | 可以申请的辅导日期与时间 코칭 신청 가능 요일, 시간 |
홍리원 | - 北京师范大学 汉语专业 毕业 북경사범대학교 중어중문학 전공 - 韩国国内研究生 指导与教学专业 毕业 국내 대학원 리더십 및 코치 전공 - 专业辅导员资格证 전문 코치 자격증 보유 - MLST-ll 学习战略检查专家课程结业 MLST-ll 학습전략검사(학습상담) 전문가 | 周四: 上午10点 ~ 下午 3点之间 选择1小时 목요일: 오전 10시~오후 3시 중 1시간 |
8. 咨询方式: 崇实大学 교수학습혁신센터(신양관 202호 / 02-828-7135 / yoojin@ssu.ac.kr)
문의처
9. <冠中病毒>学习指导室 应用守则
<코로나19> 학습코칭실 이용수칙
① 未佩戴口罩时禁止入室,被发现时采取强制离开措施。
마스크 미 착용 시 입실 금지하며, 발견 시 강제 퇴실 조치합니다.
② 佩戴口罩进行学习指导。
마스크를 착용한 채 학습코칭을 실시합니다.
③ 如有发热或呼吸道症状,绝对禁止入室。
발열 또는 호흡기 증상이 있을 시 절대 입실하지 않습니다.
④ 海外入境没有进行2周自我隔离者限制入室。
해외로부터 입국한 후 2주 동안 자가격리하지 않은 자의 입실을 제한합니다.
⑤ 各个房间配用了消毒剂,入室/退室时使用。
각 실에 비치된 손 소독제를 입‧퇴실 시 사용합니다.
⑥ 避免身体接触,请保持2M以上的距离。
신체접촉을 피하고, 2m 이상의 거리를 유지합니다.
⑦ 咳嗽或打喷嚏时,一定要用衣袖遮住口鼻。
기침 또는 재채기할 때 반드시 옷소매로 입과 코를 가립니다.
⑧ 每1小时一次用水和香皂洗手
1시간에 한 번씩 물과 비누로 손을 씻습니다.
⑨ 若发现发热或呼吸道症状立即通知교수학습혁신센터。
발열 또는 호흡기 증상 발견 즉시 교수학습혁신센터에 알립니다.